Christina was the seventh of 13 children of Johann Antonius Hottmann and Helena Zeyhr, and the younger sister of Elisabetha Magdalena Hottmann, wife of Johann Gottlieb Lemberger, Sr.. She was born 6 July 1785 in Grunbach. She probably emigrated to the US in 1834. The files of the Oberamt (district office) Schorndorf, which was the agency of the government of the Kingdom of Württemberg responsible for the municipality of Grunbach, contains three documents of interest, transcribed and translated below.
1. Letter from the mayor (Schultheiß) of Grunbach to the Oberamt Schorndorf, 28 Jan 1834, concerning the emigration of Christina Hottmann. |
||
|
An Die ledige Christina Hottmann von hier will mit ihrem unehelichen
Sohn Joh. David nach Nord-Amerika auswandern und ihren Weg über Bremen
nehmen, daher sie für sich u. ihren Sohn zu Ausstattung des erforderlichen
Reise-Paßes bittet. Mich dankend |
||
|
Translation: To the The single woman Christina Hottmann from here wants to emigrate to
North America with her illegitimate son, Johann David, and get under
way via Bremen; thus she requests for herself and her son the issue
of the appropriate passport. With my thanks, |
||
2. Grunbach municipal council minute of 25 Jan 1834 concerning the emigration of Christina Hottmann. |
||
|
KÖNIGREICH WÜRTTEMBERG Gemeinde-Protokoll
Auf Ansuchen der Christina Hottmann von Grunbach welche
die Absicht erklärt hat, nach Nordamerika auszuwandern, wird von dem
unterzeichneten Gemeinderaths beurkundet,
der Gemeinde-Rath
|
||
|
Translation: KINGDOM OF WÜRTTEMBERG Municipal Council
On petition of Christina Hottmann of Grunbach, who has declared her
intention to emigrate to North America, it is certified by the undersigned
municipal council
The Municipal Council
|
||
3. Statement of Christina Hottmann regarding her intention to emigrate and renunciation of citizenship, 25 Jan 1834. |
||
|
Gemeinde Grunbach Die Unterzeichnete, Christina Hottmann, ledig, welche nach Nord-Amerika
auszuwandern, und sich daselbst _________ __________ leisten gesonnen
ist, bekennt durch gegenwärtige Urkunde, daß sie in diesen Vorhanden,
auf ihr bisheriges Gemeinde-Bürgerrecht zu Grunbach, dem Königreich
Württemberg für sich und den mit ihr weggehenden unehelichen Sohn, Johann
David, gebohren d. 8? Mai 1819 wesentlich und wohlbedachtlich Verzicht
leistet.
Christina Hottmann Zur Übernahme und Erfüllung der voranmüheten Bürgschafts-Verbindlichkeit, macht sich hiermit, unter Verzichtleistung auf alle Einreden, durch eigenhandige Namens Unterschrift verbindlich. gez. Daniel Hottmann Den Echtheit dieser Urkunde, und die Tuchtigkeit dieser Bürgern bezeugt.
|
||
|
Translation: Municipality of Grunbach The undersigned Christina Hottmann, single, who [intends] to emigrate
to North America, and whose own intention is to ________ _________,
acknowledges by the present certificatation, that she by these presents
seeks to renounce fully and purposefully the municipal citizenship in
Grunbach, of the Kingdom of Württemberg, for herself and her illegitimate
son who will leave with her, Johann David, born 8? May 1819.
Christina Hottmann For the assumption and fulfillment of the civic responsibility previously elaborated, he makes himself herewith responsible, by his signature in his own hand, under renunciation of all objections. signed: Daniel Hottmann Attested to the genuineness of this certificate and the fitness of the citizens.
|
||